این اسم را از كجا آوردید؟
ترجمه سوم: انتشارات نون
عنوان ترجمه: ماشین تحریر عجیب
مترجم: نیلوفر خوشزبان
تاریخ انتشار: 23 اردیبهشت 97
416صفحه/ 34هزارتومان
سومین ترجمه هم با فاصله چند روز از انتشار نسخه انتشارت افق به بازار آمد. با طرح جلدی كاملا مشابه نسخه اصلی اما با اسمی كه کامل نیست.
عنوان اصلی كتابUncommon Type: Some Stories
است و مقبولترین ترجمه همان اداستانهای ماشین تحریرب میتواند باشد اما هیچ معلوم نیست انتشارات نون چطور به عنوان اماشین تحریر عجیبب رسیده است، شاید فقط از این رو كه نام فرق داشته باشد با دو ترجمه پیشین.
تعداد صفحات این ترجمه نیز از دو ترجمه قبلی كمتر است.
آیا این ترجمه بلایی سر متن اصلی آورده است؟