مروری بر خاطرات رهبر انقلاب از روزهای مبارزه
روایت صبر و نصر
بسیاری در تاریخ انقلاب به زندان رفتهاند و شکنجه شدهاند و مورد بازجویی قرار گرفتهاند. از دانشآموز و دانشجو تا طلبه و استاد دانشگاه، اصلا اگر گذرتان به موزه عبرت افتاده باشد، با دیواری روبهرو میشوید پوشیده شده از اسامی افرادی که در بازداشتگاه کمیته مشترک ضدخرابکاری از طیف و گروههای مختلف دربند بودهاند. یکی از آن نامها که روی آن دیوار نقش بسته، سیدعلی حسینی خامنهای، فرزند جواد است! رهبر امروز انقلاب یکی از همین اسامی است که روزگاری در آنجا بازجویی و شکنجه شده و بدترین آزار و اذیت را متحمل شده است.
ایشان از جمله مبارزان و البته رهبران جریان مبارزات بود که سالها تبعید و زندان را متحمل شده و بخشی از سالهای پیش از انقلاب را به جرم تبلیغ و روشنگری یا در تبعید بود یا در زندان!
کتاب «خون دلی که لعل شد» روایتی است از زبان
حضرت آیتا... خامنهای که در آن خاطرات زندانها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی ابتدا به زبان عربی بیان شده و بعدها به فارسی ترجمه و در اختیار مخاطب فارسیزبان
قرار گرفته است. این کتاب ترجمه فارسی کتاب «إنّ مع الصّبر نصراً» است که ابتدا در بیروت منتشر و توسط سیدحسن نصرالله معرفی شد.
از آنجا که حضرت آیتا... خامنهای آشنایی بسیار خوبی با ادبیات داستانی دارند با استفاده از توانمندی خود، همچون نویسندهای متبحر به شرح داستان آن برهه از زندگی خود پرداختهاند. خواننده در این کتاب شاهد یک شخصیتپردازی بسیار خوب توسط ایشان است به شکلی که افراد حاضر در داستان توسط قلم معظمله به خوبی شناسانده و معرفی میشوند.
شاید خواننده ناآشنا تصور کند با یک روایت کمفراز و فرود روبهروست ولی باید گفت بیان قدرتمند رهبری در این کتاب در توصیف مکانها کاملا موفق ظاهر شده و اثری که رضایت خواننده را جلب کند ارائه کرده است. علاوه بر این بیان احساسات و اتفاقات نیز در جایجای داستان توجه هر خوانندهای را جلب میکند. در مجموع از حیث داستانی با اثری رو به جلو مواجهیم که خواننده را
راضی نگه میدارد. نکات داستانی در آن به دقت رعایت شده و این نشان میدهد نویسنده کتاب با نوشتن و ترفندهای روایتگری بیگانه نیست و با آنها آشنایی دارد.
اگر از بحث تکنیکی و فرمی کتاب عبور کنیم که میطلبد بیش از اینها دربارهاش سخن گفته شود، نکته
متمایز کننده این کتاب با دیگر کتب تاریخی موجود مرتبط با آن برهه تاریخی بیان حکمتها و عبرتهای تاریخی است که از بطن حوادث بیرون میآید و حضرت آیتا... خامنهای به فراخور موضوع و موقعیت از بیان آنها غافل نمیشود و آن را بیان میکند. علاوه بر این مخاطب جوان و نوجوان که شاید به دلیل فاصله زمانی از این ماجرا و اتفاقات آن روزها اطلاع درستی نداشته باشد، با این اثر میتواند در یک سفر تاریخی شرکت کند و اتفاقات بازه حدود 30 ساله منتهی به انقلاب را از زبان رهبر انقلاب که خود در جریان امور بوده و شاهد اتفاقات بودهاند، بخواند. بسیاری از اتفاقاتی که در حالت عادی برای خواندن و دانستنشان باید به کتب بسیاری رجوع شود، در «خون دلی که لعل شد» با یک روایت روان مرور میشود.
علاوه بر این بارها شنیدهایم که میگویند اگر مقاومت و پایداری انقلابیون در مبارزات علیه پهلوی نبود، انقلاب به ثمر نمینشست. این چیزی است که در این کتاب با آن روبهرو هستیم و خواننده میبیند مبارزان و مجاهدان انقلابی چگونه در برابر فشارهای پهلوی ایستادگی کردند تا بتوانند به آرمان خویش
دست پیدا کنند.
روایت رهبر انقلاب از روزهای مبارزه در این اثر به قدری متناسب با زبان و ساختار کتاب است که خواننده حس نمیکند مشغول خواندن خاطرات و مشاهدات ایشان است، بلکه گمان میکند با اثری داستانی که تخیل در آن نقش زیادی دارد روبهروست. در حالی که این نکته برآمده از قوت بیان و قلم رهبری است که میتواند چنین ظرفیتی را به خاطرات و مشاهدات اضافه کند تا خواننده را از ملال و خستگی دور کند، اتفاقی که در بسیاری از کتب تاریخی از این دست شاهد آن هستیم و خواننده پس از اندکی از مطالعه ادامه کتاب خسته میشود ولی در این اثر خواننده برایش دل کندن از کتاب راحت نیست و میخواهد یکنفس آن را
ادامه دهد.
«خون دلی که لعل شد» یکی از آن آثاری است که در فضای تاریخنگاری انقلاب، آن هم از زبان یکی از چهرههای اثرگذار آن روزگار و بعدها به عنوان رهبر آن، اثری متفاوت و تازه محسوب میشود که یک شاهد عینی در این مرتبه، چنین روایتی را برای تاریخ بهجا گذاشته است.
ایشان از جمله مبارزان و البته رهبران جریان مبارزات بود که سالها تبعید و زندان را متحمل شده و بخشی از سالهای پیش از انقلاب را به جرم تبلیغ و روشنگری یا در تبعید بود یا در زندان!
کتاب «خون دلی که لعل شد» روایتی است از زبان
حضرت آیتا... خامنهای که در آن خاطرات زندانها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی ابتدا به زبان عربی بیان شده و بعدها به فارسی ترجمه و در اختیار مخاطب فارسیزبان
قرار گرفته است. این کتاب ترجمه فارسی کتاب «إنّ مع الصّبر نصراً» است که ابتدا در بیروت منتشر و توسط سیدحسن نصرالله معرفی شد.
از آنجا که حضرت آیتا... خامنهای آشنایی بسیار خوبی با ادبیات داستانی دارند با استفاده از توانمندی خود، همچون نویسندهای متبحر به شرح داستان آن برهه از زندگی خود پرداختهاند. خواننده در این کتاب شاهد یک شخصیتپردازی بسیار خوب توسط ایشان است به شکلی که افراد حاضر در داستان توسط قلم معظمله به خوبی شناسانده و معرفی میشوند.
شاید خواننده ناآشنا تصور کند با یک روایت کمفراز و فرود روبهروست ولی باید گفت بیان قدرتمند رهبری در این کتاب در توصیف مکانها کاملا موفق ظاهر شده و اثری که رضایت خواننده را جلب کند ارائه کرده است. علاوه بر این بیان احساسات و اتفاقات نیز در جایجای داستان توجه هر خوانندهای را جلب میکند. در مجموع از حیث داستانی با اثری رو به جلو مواجهیم که خواننده را
راضی نگه میدارد. نکات داستانی در آن به دقت رعایت شده و این نشان میدهد نویسنده کتاب با نوشتن و ترفندهای روایتگری بیگانه نیست و با آنها آشنایی دارد.
اگر از بحث تکنیکی و فرمی کتاب عبور کنیم که میطلبد بیش از اینها دربارهاش سخن گفته شود، نکته
متمایز کننده این کتاب با دیگر کتب تاریخی موجود مرتبط با آن برهه تاریخی بیان حکمتها و عبرتهای تاریخی است که از بطن حوادث بیرون میآید و حضرت آیتا... خامنهای به فراخور موضوع و موقعیت از بیان آنها غافل نمیشود و آن را بیان میکند. علاوه بر این مخاطب جوان و نوجوان که شاید به دلیل فاصله زمانی از این ماجرا و اتفاقات آن روزها اطلاع درستی نداشته باشد، با این اثر میتواند در یک سفر تاریخی شرکت کند و اتفاقات بازه حدود 30 ساله منتهی به انقلاب را از زبان رهبر انقلاب که خود در جریان امور بوده و شاهد اتفاقات بودهاند، بخواند. بسیاری از اتفاقاتی که در حالت عادی برای خواندن و دانستنشان باید به کتب بسیاری رجوع شود، در «خون دلی که لعل شد» با یک روایت روان مرور میشود.
علاوه بر این بارها شنیدهایم که میگویند اگر مقاومت و پایداری انقلابیون در مبارزات علیه پهلوی نبود، انقلاب به ثمر نمینشست. این چیزی است که در این کتاب با آن روبهرو هستیم و خواننده میبیند مبارزان و مجاهدان انقلابی چگونه در برابر فشارهای پهلوی ایستادگی کردند تا بتوانند به آرمان خویش
دست پیدا کنند.
روایت رهبر انقلاب از روزهای مبارزه در این اثر به قدری متناسب با زبان و ساختار کتاب است که خواننده حس نمیکند مشغول خواندن خاطرات و مشاهدات ایشان است، بلکه گمان میکند با اثری داستانی که تخیل در آن نقش زیادی دارد روبهروست. در حالی که این نکته برآمده از قوت بیان و قلم رهبری است که میتواند چنین ظرفیتی را به خاطرات و مشاهدات اضافه کند تا خواننده را از ملال و خستگی دور کند، اتفاقی که در بسیاری از کتب تاریخی از این دست شاهد آن هستیم و خواننده پس از اندکی از مطالعه ادامه کتاب خسته میشود ولی در این اثر خواننده برایش دل کندن از کتاب راحت نیست و میخواهد یکنفس آن را
ادامه دهد.
«خون دلی که لعل شد» یکی از آن آثاری است که در فضای تاریخنگاری انقلاب، آن هم از زبان یکی از چهرههای اثرگذار آن روزگار و بعدها به عنوان رهبر آن، اثری متفاوت و تازه محسوب میشود که یک شاهد عینی در این مرتبه، چنین روایتی را برای تاریخ بهجا گذاشته است.