در جستوجوی زبان فارسی
زبان فارسی هویت ماست، این ترجیع بند حرفهای غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی در نشست خبری هشتاد و ششمین دوره دانشافزایی زبان فارسی است كه دیروز در محل این بنیاد برگزار شد.
البته كه او دغدغه همیشگیاش برای حفظ زبان فارسی را فقط محدود به چنین جلساتی نكرده است و از گذشته تا امروز هر جا كه فرصتی مهیا دیده از نگرانیهایش در اینباره حرف زده است. حداد عادل اما در این نشست با اعلام آمادگی برای همكاری با نهادهای مختلف و اشاره به برنامههای صداوسیما برای آموزش زبان فارسی گفت: در بسیاری از نقاط شهر و در خیابانها بسیاری از اسمها به زبان غیرفارسی آلوده شدهاند، حتی در تولید دستمال كاغذی از نام غیرفارسی استفاده میكنند. در شمال تهران بویژه در رستورانها باید دنبال زبان فارسی بگردیم. ما باید برای حفظ زبان كه حفظ هویت ماست تلاش كنیم.
بنیاد سعدی چه میكند؟
در هفت سال اخیر كه بنیاد سعدی فعالیت خود را آغاز كرده، از طریق رسانهها در داخل و خارج از كشور معرفی شده است و توانسته آموزش زبان فارسی در جهان را به سمت دانش تخصصی آموزش زبان پیش ببرد. آنطور كه رئیس این بنیاد میگوید باوجود مشكلات زیادی كه به لحاظ بودجه برای ما وجود داشت، بنیاد سعدی در امر گسترش زبان فارسی بیتوفیق نبوده است.
حداد عادل درباره فعالیتهای بنیاد سعدی هم در این نشست توضیح داد: فعالیتهای ما حول چند محور صورت میگیرد؛ یكی تالیف انواع كتابهاست. در برنامه درازمدت ما تالیف ۷۰ كتاب درسی را برای آموزش زبان فارسی پیشبینی كردهایم كه تاكنون، تالیف ۱۵ كتاب به پایان رسیده است. برنامه دیگر ما آموزش زبان فارسی در فضای مجازی است كه برخی از برنامههای آن اجرا میشود و برخی در دست تكمیل است. استودیوی كوچكی در بنیاد سعدی ایجاد كردهایم و از این طریق، خط زبان فارسی را به فارسیآموزان آموزش میدهیم و از این طریق با آنها ارتباط برقرار میكنیم. دیگر فعالیت بنیاد سعدی برگزاری دورههای دانشافزایی است. تاكنون ۷۰ دوره تربیت مدرسِ زبان فارسی برگزار كردهایم. همچنین با ۳۰ موسسه داخلی و خارجی برای آموزش زبان فارسی تفاهم نامههای همكاری امضا كردهایم.
رئیس بنیاد سعدی بیان كرد: بنیاد سعدی یكی از وظایف خود را تدوین انواع استانداردها در آموزش زبان فارسی میداند. آموزش زبان بهویژه به عنوان زبان دوم حتما باید با استاندارد همراه باشد. در زبان انگلیسی زمانی كه شخصی میگوید تافل دارم نشان از استاندارد آن زبان است. فرد باید گواهی داشته باشد كه دیگران بدانند زبان را تا چه حد یاد گرفته است. این موضوع در شورای عالی انقلاب فرهنگی نیز تبیین شده و شورا با تعیین مرز فعالیت بنیاد سعدی و وزارت علوم مصوبه را تصویب كرده است.
جایگاه سعدی در بودجه امسال
حالا و پس از تقدیم بودجه از سوی رئیسجمهور به مجلس دوباره موضوع ردیف بودجهها بحث داغ رسانهها شده است. بحثی كه اتفاقا سال گذشته درباره فرهنگستان زبان به ریاست حداد عادل خیلی هم خبرساز شد. امسال اما رئیس بنیاد سعدی خیلی زود سراغ این موضوع رفت و درباره بودجه بنیاد سعدی در ردیف بودجه سال ۹۸ اظهار كرد: بودجه ظاهرا افزایش داشته است. یعنی در ظاهر ما افزایش جزئی 7/4 درصد را داشتهایم. اما توجه داشته باشید ۸۰ درصد بودجه بنیاد سعدی صرف خرید ارز میشود. این افزایش 7/4 درصدی در مقابل افزایش ارز، نشان میدهد ارزش بودجه ما كم شده است.
ماجرای گرانی ارز و استادان زبان
حداد عادل همچنین درباره وضعیت كرسیهای زبان فارسی در دانشگاههای خارج از كشور گفت: در مهرماه امسال وزارت علوم به خاطر تنگناهای ارزی ۱۹ كرسی از ۳۷ كرسی خود را تعطیل كرده است و بهصورت برقآسا به استادان اعزامی اعلام كرده تا از محل ماموریت خود برگردند. این باعث تاسف ما شده است و اعتراض خود را بیان كردهایم. در قبال میلیاردها دلار كه صرف احتیاجات كشور میشود یك میلیون دلار برای حفظ كرسی زبان فارسی پولی نیست كه چنین شتابزده تصمیم به تعطیلی این كرسیها گرفته شده است. امیدوارم وزارت علوم درباره این موضوع تجدیدنظر كند و از آن پشــــــــتیبانی صــــورت بگیرد. البته آنطور كه گفته شده برخی از استادان به كرسی خود بازگشتهاند اما وضعیت كرسیهای زبان فارسی خوب نیست و چنین اتفاقهایی افتاده است.
حدادعــــــادل در پایــــــان خاطرنشان كرد: ما با عشق و علاقه خودمان باید فعالیت كنیم و برای حفط زبان فارسی تلاش داشته باشیم. اگر بودجه ما كم شده باید صرفهجویی كنیم و سعی كنیم این چراغ خاموش نشود.