پایان عایشه در تبریز
سفر عایشه كولین به ایران باعث شد او بیش از پیش نزد مخاطبان ادبیات داستانی در ایران شناختهشدهتر شود. حالا اثر تازهای از این داستاننویس ترك در ایران ترجمه و منتشر شده است. رمانی كه «پایان» نام دارد و با ترجمه پری اشتری در نشر فروزش تبریز به چاپ رسیده است.
در معرفی این كتاب آمده است: «پایان» نقطه پایانی برای شخصیتهای مختلف رمانهای قبلی این نویسنده تركتبار است. رمان «مرغان شكستهبال» این نویسنده هم پیشتر با ترجمه پری اشتری توسط همین نشر منتشر شده است.
عایشه كولین سال گذشته در سفرش به ایران با اعلام خبر انتشار كتاب «پایان» گفته بود: كتابی از من به نام «سون» (به معنای پایان) به چاپ رسید. من در نوشتن كتابهایم از آتیلا ایلهان، شاعر تركیهای، الهام گرفتهام.