تشریح عراق دوران صدام به قلم نویسنده عراقی
اسطورههای عشق رونمایی شد
در روزهایی که دختر صدام حسین در مصاحبه با العربیه به دنبال روتوش تصویر پدرش است کتاب «اسطورههایعشق» که عراق در دوران صدام را تشریح کرده با حضور کمال السید، نویسنده عراقی کتاب و اسما خواجهزاده، مترجم در کتابستان رضوی قم برگزار شد.
کمال السید، نویسنده کتاب اسطورههایعشق درباره این کتاب گفت: ما متاسفانه تاریخ نمیخوانیم و همیشه اشتباهات قبلی را تکرار میکنیم. این نسل دیروز، نسل جوانهای عراق، شهید میسون 18ساله، فاطمه 19ساله و امل رُبیعی 20ساله و دهها دختر جوان رؤیای عراقی آزاد داشتند اما این فقط یک رؤیا بود چون حزب بعث، قدرت مطلق بود و هیچ صدایی نمیتوانست بلند شود. حشدالشعبی یک پدیده است اما اگر بدون بررسی ریشههای تاریخی دو نسل گذشته سراغ آن برویم نمیتوانیم آن را بفهمیم و درک کنیم. به نظر من تاریخ باید بازخوانی و بازنویسی بشود؛ البته که روش رمان، بهترین شیوه برای مخاطب است؛ چرا که فکر نمیکنم مخاطب به تاریخ خشک و خالی مراجعه کند. چون زبان تاریخ، زبانی خشک و نامفهوم است، رمان بهترین اسلوب برای بیان تاریخ برای مخاطب امروز است.
کمال السید درباره شخصیتهای کتابش توضیح داد: شهیده میسون غازی الاسدی متولد بغداد و حسام متولد ناصریه، جنوبعراق بود. بهخاطر همین نام کتاب را آخر اساطیر الحب گذاشتم که با عنوان اسطورههای عشق به فارسی ترجمه شده است. اسما خواجهزاده، مترجم کتاب «اسطورههای عشق» با اشاره به آشنایی با زندگی مردم عراق از طریق مطالعه کتاب گفت: بسیاری از مطالب اسطورههای عشق، توضیحات جزئی در مورد سبک زندگی، عادات و آداب و رسوم عراقیها دارد. فکر میکنم اوضاع عراق در دوره صدام بهویژه مبارزات انقلابی و همچنین فعالیتهای شهید صدر را مانند گزارشی تصویری میتوان از این کتاب متوجه شد.
او درباره ترجمه این کتاب توضیح داد: ترجمه اسطورهای عشق در مقایسه با سایر کارهایی که انجام دادم، کار سختی نبود چرا که زبان روانی داشت. سختی کار ترجمه این کتاب، مربوط به اصطلاحات عامیانه عراقی است که در کتاب آمده. کتاب اسطورههای عشق که به قلم کمال السید، ترجمه اسما خواجهزاده در 384صفحه و قیمت 45هزار تومان توسط انتشارات راهیار روانه بازار نشر شده، رمانی براساس زندگی شهیده میسون غازی، از زنانی است که در جریان مبارزات اسلامی در سالهای حکومت صدام شهید شده است.