این جوان نابینا با طراحی چند نرمافزار و ایجاد سایت بخشی از مشكلات جامعه روشندل را برطرف كرده است
ابتکار با چشمان بسته
قهرمان گزارش امروز ما نمونه كاملی از یك انسان بااراده است. جوانی با پشتكار كه با وجود نابینایی و شنیدن كنایههای بسیار هیچوقت دست از تلاش برنداشته است. حدود دوسال پیش او نرمافزار پیادهسازی آسان فایلهای صوتی مخصوص نابینایان را طراحی کرد. جواد حسینی این روزها رئیس هیاتمدیره شركت ایران نوپندار است. او با هدف كمك به نابینایان سایت ایران راوی را نیز طراحی كرده است. او درباره زندگیاش میگوید: «جواد حسینی اگر خود را فرد موفقی معرفی میكند قصدش خودنمایی نیست، بلكه هدفش این است تا الگوی مفیدی باشد برای كسانی كه در جامعه شرایطی همانند او دارند و میتوانند با كمی تلاش خودشان را بالا بكشند.» حسینی 36 ساله و اهل و ساكن شهر شیراز است. آنطور كه او میگوید به علت موقعیت شغلی پدرش مدتی با خانواده به تهران آمد، اما دوباره به شیراز بازگشتند. اگر از حسینی درباره دلیل نابیناییاش بپرسید میگوید به علت ازدواج فامیلی پدر و مادرش به مشكل تحلیل شبكیه چشم دچار و این مشكل بهتدریج از 20 سالگی نمایان شد: «با وجود اینكه دیدن برایم بسیار سخت بود به تحصیلات دانشگاهی خود ادامه دادم و مدرك مهندسی آبیاری را از دانشگاه آزاد شیراز گرفتم. تا سال 1387 تقریبا كمبینا بودم و تنها چیزی كه میدیدم نوشتههای درشت بود آن هم فقط با یك چشم.» كمبینایی جواد را كمكار نكرد و او همچنان برای دانشگاهها و موسسات پژوهشی بینالمللی به تحقیق و ترجمه ادامه داد.
طراحی نرمافزار تسهیل
در پرونده جواد حسینی بهجز ثبت اختراع موفقیت های دیگری نیز نوشته شده است. جوانی كه هر فرصتی را غنیمت میشمارد تا بتواند از هر لحظه زندگیش استفاده مفید كند: «در زمان دانشجویی بسیار كمبینا بودم، اما سعی میكردم انگیزهام را از دست ندهم، به همین دلیل در كنار تحصیلات دانشگاهی تلاش كردم زبان عربی و انگلیسی را یاد بگیرم.»
به این ترتیب حسینی بالاخره توانست به عنوان زبانآموز ممتاز مدركی معادل لیسانس عربی را دریافت كند.
«تحقیق و ترجمه را دوست داشتم و به عنوان سرگرمی فیلمهای بسیاری را از زبان فارسی به زبان عربی و انگلیسی ترجمه كردم. نمیدانستم روزی ترجمه به شغل اصلیام تبدیل خواهد شد.» بهتدریج بینایی جواد به حدی كاهش یافت كه فعالیتهای خود را از حوزه تحقیق و ترجمه متنی به سمت پیادهسازی و ترجمه فایل و صوت تغییر داد.
تقاضای متوالی برای ترجمه و تسلط جواد به انگلیسی و عربی او را به جایی رساند كه نرمافزاری طراحی كند تا از این طریق بتواند سرعت عملش را در كار ترجمه بالا ببرد. مثلا اگر در یك روز دو ساعت فیلم و فایل صوتی گوش میداد و 20 صفحه ترجمه میكرد با استفاده از این نرمافزار میتوانست در روز 40 صفحه را ترجمه و تحویل كار فرما بدهد. با این حال او فكر میكرد كار مفیدی انجام نمیدهد و باید بیشتر تلاش كند. هنگامی كه از
موسسه ای بینالمللی برای ترجمه و پیادهسازی فایلهای صوتی، دستمزدی سه برابر از حد توافق دریافت كرد، انگیزهاش به ادامه كار بیشتر شد. با گسترش توانمندیهای جواد و توسعه فعالیتهایش، در سال 1378 او موفق به تاسیس شركت آنلاینی بهنام نوپندار شد و توانست به عنوان رئیس هیاتمدیره و با بهكار گیری دو كارمند از راه دور [آنلاین] به فعالیتهایی همچون انواع پژوهش، تحقیق، ترجمه، خدمات فناوری اطلاعات و ارتباطات بپردازد.
در جمع صاحبان عصای سفید
گرچه نابینایی به ظاهرانسان را از دیدنیهای دنیا محروم میكند، اما روشنی و پاكی دل دریچه دیگری است تا انسان از این طریق بتواند زیباییهای دنیا را ببیند ودر جامعه حاضر شود. سال 1391 یك روز صبح كه جواد به امید دیدن اندك نور آفتاب چشمهایش را باز كرد، متوجه شد بینایی خود را بهطور كامل از دست داده است. «یكی دو سال زمان برد تا بتوانم با مشكل نابینایی كنار بیایم. مهارتهایی را در زمان كمبینایی در موسسه مردم نهادعصای سفید تهران به دست آوردم، با این حال فكر نمیكردم با نابینایی بتوانم به كار و زندگی خود ادامه بدهم.» حسینی در برابر مشكلات تسلیم نشد و برای گذران زندگی و كسب درآمد تلاش كرد و باوجود نابینایی به اصلاح نرمافزاری پرداخت كه افراد نابینا نیز بتوانند از آن استفاده كنند. «مشكل كارمن این بود كه هنگام گوش دادن فایل برای تایپ متن، صدای سخنگوی رایانه با صدایی كه قرار بود ترجمه كنم، تداخل پیدا میكرد. اگر هم خاموشش میكردم متوجه اشتباهات تایپی خود نمیشدم، چون برنامه گویاساز برای تایید هر كلمه نوشتههای صحیح مرا بلند میخواند. بنابراین به ذهنم رسید تا نرمافزارسخنگو را طوری تغییر دهم تا جایی كه درست تایپ میكنم، سخنی نگوید و فقط زمانی كه غلط تایپ میكنم، بوق بزند.»
جواد دیكشنری حدود 500 متن ویرایش شده فارسی شامل پنج میلیون كلمه را به خورد نرمافزارش داد و از آن خواست كلمات تكراری را حذف كند. به این ترتیب حدود صد هزار كلمه به عنوان كلمات صحیح در نرمافزارباقی ماند. بنابراین هنگام تایپ كلمهای جز كلمات ثبت شده غلط فرض میشد و بوق به صدا در میآمد. «اینگونه با اصلاح نرمافزار توانستم به كار خود با درآمد بالاتر و كیفیت بیشتر ادامه بدم.»
در نهایت جواد حسینی با شروع آموزش این مهارت به نابینایان موفق شد بسیاری از آنها را در شهرهای مختلف شاغل و نوعی مهارت شغلی ایجاد كند.
ایران راوی
سالانه چیزی حدود 40 هزار نابینا به جمع روشندلان جامعه اضافه میشود كه از این تعداد چیزی حدود 35هزار مورد قابل پیشگیری است. نهادهای كنشگر امور نابینایان با اطلاعرسانی و مهارتآموزی مرتبط میتوانند نقش بهسزایی در پیشگیری از ابتلا به نابینایی داشته باشند. جواد حسینی با هدف پیشگیری از آسیبهای بینایی در اواخر سال 91 تصمیم به راهاندازی انجمن پژوهشی آسیبهای بینایی (راوی) گرفت. گردآوری و اشتراكگذاری اطلاعات، آموزشها، كتابهای صوتی، ارائه نرمافزارهای صوتی مورد نیاز كمبینایان و نابینایان به صورت رایگان از جمله اهدافش است. علاوه بر این، او برای ارائه مشاوره رایگان به بچهها و خانوادههایشان كه به این آسیب دچار میشوند نیز تلاش میكند. خودش میگوید پیشگیری از ازدواجهای فامیلی كه منجر به نابینایی فرزندان میشود نیز یكی دیگر از اهدافش برای طراحی سایت ایران راوی است. «خانوادههای بسیاری به طور مرتب از طریق سایت با من در تماس بودند و برای بهبود وضعیت فرزندان مشورت میگرفتند. شاید بگویم صدها نابینا كه از جامعه جدا شده بودند از طریق آموزشهای سایت راوی و نرمافزارهایی كه برای دانلود در اختیارشان گذاشتم آنها را دوباره به جامعه و خواندن و نوشتن بازگرداند.» در اصل راوی باعث برقراری ارتباط دوباره نابینایان با جامعه و دنیا شد. راوی به نابینایان یاد میدهد چگونه میتوانند سایت اینترنتی درست كنند و فروشگاه اینترنتی بسازند. كلاسهای راوی از راه دور است، اما بیهزینه هم نیست. این سایت
در هر سال حدود پنج میلیون تومان هزینه دارد كه جواد حسینی از ته دل میخواهد این هزینهها را بهعهده بگیرد.
معلولیت و موفقیت
گویندگی دوبله و صداگذاری بسیاری از فیلمهای فارسی و انگلیسی به درخواست موسسات مختلف از دیگر فعالیتهای جواد است. او در مدت زمان كمبینایی و نابینایی خود فعالیتهای بسیاری انجام داده و با موسساتی از جمله، مركز مطالعات شهرداری تهران، مركز مطالعات شورای عالی انقلاب فرهنگی، بنیاد ملی نخبگان، دانشگاه علوم پزشكی تهران، وزارت بهداشت و موسسه پژوهشی در مالزی همكاری كرده و تاكنون ترجمه
پنج كتاب، بیش از 2000ساعت فایل صوتی، طراحی
چهار نرمافزارو چهار وبسایت و دوبله بیش از 20 عنوان فیلم آموزشی را به اتمام رسانده است. حسینی همچنین تاكنون بیش از 25 مقاله آموزشی را تدوین كرده است.
طراحی نرمافزار تسهیل
در پرونده جواد حسینی بهجز ثبت اختراع موفقیت های دیگری نیز نوشته شده است. جوانی كه هر فرصتی را غنیمت میشمارد تا بتواند از هر لحظه زندگیش استفاده مفید كند: «در زمان دانشجویی بسیار كمبینا بودم، اما سعی میكردم انگیزهام را از دست ندهم، به همین دلیل در كنار تحصیلات دانشگاهی تلاش كردم زبان عربی و انگلیسی را یاد بگیرم.»
به این ترتیب حسینی بالاخره توانست به عنوان زبانآموز ممتاز مدركی معادل لیسانس عربی را دریافت كند.
«تحقیق و ترجمه را دوست داشتم و به عنوان سرگرمی فیلمهای بسیاری را از زبان فارسی به زبان عربی و انگلیسی ترجمه كردم. نمیدانستم روزی ترجمه به شغل اصلیام تبدیل خواهد شد.» بهتدریج بینایی جواد به حدی كاهش یافت كه فعالیتهای خود را از حوزه تحقیق و ترجمه متنی به سمت پیادهسازی و ترجمه فایل و صوت تغییر داد.
تقاضای متوالی برای ترجمه و تسلط جواد به انگلیسی و عربی او را به جایی رساند كه نرمافزاری طراحی كند تا از این طریق بتواند سرعت عملش را در كار ترجمه بالا ببرد. مثلا اگر در یك روز دو ساعت فیلم و فایل صوتی گوش میداد و 20 صفحه ترجمه میكرد با استفاده از این نرمافزار میتوانست در روز 40 صفحه را ترجمه و تحویل كار فرما بدهد. با این حال او فكر میكرد كار مفیدی انجام نمیدهد و باید بیشتر تلاش كند. هنگامی كه از
موسسه ای بینالمللی برای ترجمه و پیادهسازی فایلهای صوتی، دستمزدی سه برابر از حد توافق دریافت كرد، انگیزهاش به ادامه كار بیشتر شد. با گسترش توانمندیهای جواد و توسعه فعالیتهایش، در سال 1378 او موفق به تاسیس شركت آنلاینی بهنام نوپندار شد و توانست به عنوان رئیس هیاتمدیره و با بهكار گیری دو كارمند از راه دور [آنلاین] به فعالیتهایی همچون انواع پژوهش، تحقیق، ترجمه، خدمات فناوری اطلاعات و ارتباطات بپردازد.
در جمع صاحبان عصای سفید
گرچه نابینایی به ظاهرانسان را از دیدنیهای دنیا محروم میكند، اما روشنی و پاكی دل دریچه دیگری است تا انسان از این طریق بتواند زیباییهای دنیا را ببیند ودر جامعه حاضر شود. سال 1391 یك روز صبح كه جواد به امید دیدن اندك نور آفتاب چشمهایش را باز كرد، متوجه شد بینایی خود را بهطور كامل از دست داده است. «یكی دو سال زمان برد تا بتوانم با مشكل نابینایی كنار بیایم. مهارتهایی را در زمان كمبینایی در موسسه مردم نهادعصای سفید تهران به دست آوردم، با این حال فكر نمیكردم با نابینایی بتوانم به كار و زندگی خود ادامه بدهم.» حسینی در برابر مشكلات تسلیم نشد و برای گذران زندگی و كسب درآمد تلاش كرد و باوجود نابینایی به اصلاح نرمافزاری پرداخت كه افراد نابینا نیز بتوانند از آن استفاده كنند. «مشكل كارمن این بود كه هنگام گوش دادن فایل برای تایپ متن، صدای سخنگوی رایانه با صدایی كه قرار بود ترجمه كنم، تداخل پیدا میكرد. اگر هم خاموشش میكردم متوجه اشتباهات تایپی خود نمیشدم، چون برنامه گویاساز برای تایید هر كلمه نوشتههای صحیح مرا بلند میخواند. بنابراین به ذهنم رسید تا نرمافزارسخنگو را طوری تغییر دهم تا جایی كه درست تایپ میكنم، سخنی نگوید و فقط زمانی كه غلط تایپ میكنم، بوق بزند.»
جواد دیكشنری حدود 500 متن ویرایش شده فارسی شامل پنج میلیون كلمه را به خورد نرمافزارش داد و از آن خواست كلمات تكراری را حذف كند. به این ترتیب حدود صد هزار كلمه به عنوان كلمات صحیح در نرمافزارباقی ماند. بنابراین هنگام تایپ كلمهای جز كلمات ثبت شده غلط فرض میشد و بوق به صدا در میآمد. «اینگونه با اصلاح نرمافزار توانستم به كار خود با درآمد بالاتر و كیفیت بیشتر ادامه بدم.»
در نهایت جواد حسینی با شروع آموزش این مهارت به نابینایان موفق شد بسیاری از آنها را در شهرهای مختلف شاغل و نوعی مهارت شغلی ایجاد كند.
ایران راوی
سالانه چیزی حدود 40 هزار نابینا به جمع روشندلان جامعه اضافه میشود كه از این تعداد چیزی حدود 35هزار مورد قابل پیشگیری است. نهادهای كنشگر امور نابینایان با اطلاعرسانی و مهارتآموزی مرتبط میتوانند نقش بهسزایی در پیشگیری از ابتلا به نابینایی داشته باشند. جواد حسینی با هدف پیشگیری از آسیبهای بینایی در اواخر سال 91 تصمیم به راهاندازی انجمن پژوهشی آسیبهای بینایی (راوی) گرفت. گردآوری و اشتراكگذاری اطلاعات، آموزشها، كتابهای صوتی، ارائه نرمافزارهای صوتی مورد نیاز كمبینایان و نابینایان به صورت رایگان از جمله اهدافش است. علاوه بر این، او برای ارائه مشاوره رایگان به بچهها و خانوادههایشان كه به این آسیب دچار میشوند نیز تلاش میكند. خودش میگوید پیشگیری از ازدواجهای فامیلی كه منجر به نابینایی فرزندان میشود نیز یكی دیگر از اهدافش برای طراحی سایت ایران راوی است. «خانوادههای بسیاری به طور مرتب از طریق سایت با من در تماس بودند و برای بهبود وضعیت فرزندان مشورت میگرفتند. شاید بگویم صدها نابینا كه از جامعه جدا شده بودند از طریق آموزشهای سایت راوی و نرمافزارهایی كه برای دانلود در اختیارشان گذاشتم آنها را دوباره به جامعه و خواندن و نوشتن بازگرداند.» در اصل راوی باعث برقراری ارتباط دوباره نابینایان با جامعه و دنیا شد. راوی به نابینایان یاد میدهد چگونه میتوانند سایت اینترنتی درست كنند و فروشگاه اینترنتی بسازند. كلاسهای راوی از راه دور است، اما بیهزینه هم نیست. این سایت
در هر سال حدود پنج میلیون تومان هزینه دارد كه جواد حسینی از ته دل میخواهد این هزینهها را بهعهده بگیرد.
معلولیت و موفقیت
گویندگی دوبله و صداگذاری بسیاری از فیلمهای فارسی و انگلیسی به درخواست موسسات مختلف از دیگر فعالیتهای جواد است. او در مدت زمان كمبینایی و نابینایی خود فعالیتهای بسیاری انجام داده و با موسساتی از جمله، مركز مطالعات شهرداری تهران، مركز مطالعات شورای عالی انقلاب فرهنگی، بنیاد ملی نخبگان، دانشگاه علوم پزشكی تهران، وزارت بهداشت و موسسه پژوهشی در مالزی همكاری كرده و تاكنون ترجمه
پنج كتاب، بیش از 2000ساعت فایل صوتی، طراحی
چهار نرمافزارو چهار وبسایت و دوبله بیش از 20 عنوان فیلم آموزشی را به اتمام رسانده است. حسینی همچنین تاكنون بیش از 25 مقاله آموزشی را تدوین كرده است.