فیچرنویسی با شارون ویلر و قاضی‌زاده

فیچرنویسی با شارون ویلر و قاضی‌زاده


انتشارات‌ثانیه کتاب«فیچرنویسی برای روزنامه‌نگاران» به قلم شارون ویلر و ترجمه علی اکبر قاضی زاده را منتشر کرد.
خبر نوشتن درباره علی‌اکبر قاضی‌زاده مثل نوشتن یادداشت برای یکی از اعضای خانواده است که بچسبانی پشت در یخچال یا روی آینه. البته تا این لحظه احتمالا تمام اعضای خانواده متوجه شده‌اند این پیشکسوت مطبوعات یک کتاب ترجمه کرده، اما به منظور اطلاع‌رسانی درباره جزئیات و برای ثبت در تاریخ، توضیحات بیشتری در ادامه آورده‌ایم.  در این کتاب انواع مطالب غیرخبری رسانه‌ها (اعم از سنتی و فضای مجازی) تشریح شده و به روزنامه‌نگاران روش‌های لازم برای تهیه و تنظیم آن آموزش داده می‌شود. از آنجا که شارون ویلر، نویسنده کتاب هم روزنامه‌نگار است و هم مدرس این رشته،‌به‌خوبی توانسته‌ است چالش‌های یک روزنامه‌نگار را در ارتباط با فیچرنویسی کشف و درباره آن راهکار بدهد. مهم‌تر این‌که مترجم کتاب نیز علی اکبر قاضی‌زاده، زبان‌دان، روزنامه‌نگار مولف و مدرس این رشته با ترجمه‌ای رسا و ساده مبتنی بر تجربه مخاطب، بر ارزش کتاب افزوده است.
 قاضی‌زاده درباره این کتاب گفت: به نظر من نویسنده کتاب جنبه‌های مفید را در آموزش فیچرنویسی در این کتاب گرد آورده است. ویژگی کتاب، نگاه از روی زمین به این مهارت است و با زبانی نرم، انواع زمینه‌های فیچر، بایسته‌های این مهارت و راه‌های رسیدن به نتیجه را توضیح داده است. به دست دادن نمونه‌های بد و خوب از فیچرنویسی،کار فیچرنویسان موفق و آنچه باید در فیچرنویسی رعایت شود، امتیاز مهم کتاب است. این کتاب در ۲۱۸ صفحه در قطع رقعی به قیمت ۳۰ هزار تومان وارد بازار شده است.