95درصد ترانهها نباید تایید شود
این روزها بیش از پیش شاهد بیمحتوا بودن ترانه موسیقیهای کشور هستیم. اشعاری که حتی در فضای مجازی هم مورد انتقاد و تمسخر قرار میگیرند. حسین اسرافیلی، شاعر و عضو شورای شعر و ترانه وزارت ارشاد درباره وضعیت ترانه امروز، گفت: وضعیت ترانه بسیار مغشوش و ناهنجار است. ترانه سرایانی که ترانه را میشناسند و شاعرانگی در آثارشان وجود دارد، بسیار کم کار میکنند. دلیلش هم این است که خوانندگان یا آهنگسازان بسیار کم، سراغ آثار این افراد میروند و بیشتر سراغ ترانهسراهایی میروند که بتوانند از آنها شعر بگیرند و هزینه زیادی برای ترانه نپردازند.
وی افزود: متاسفانه بسیاری از ترانهسرایان از شعر و شاعرانگی آگاهی ندارند و علاوه بر غلطهای املایی، غلطهای نگارشی هم در آثارشان دیده میشود. برای مثال به جای اینکه «عشق من کجایی» بنویسند، «عشقه من کجایی» مینویسند. این مساله در ترانه زیاد دیده میشود و بیسوادی بعضی از ترانهنویسان را نشان میدهد. در ۸۰درصد ترانههایی که برای بررسی به شورای شعر و ترانه میآید، غلطهای املایی دیده میشود.
این شاعر با اشاره به پاسخ ترانهسرایان به شورای شعر و موسیقی وزارت ارشاد درباره غلطهای املاییشان بیان کرد: ترانهسرایان میگویند آثار ما مکتوب نیست که مخاطب آن را بخواند بلکه خواننده آن را اجرا میکند. ترانههایشان وزن و قافیه ندارد و عمدتا در کافیشاپها به دنبال دیالوگهای ترانههایشان میگردند. مواردی از جمله «توی کافی شاپ منتظرت بودم چرا نیومدی» در ترانههایشان دیده میشود. این عضو شورای شعر و ترانه وزارت ارشاد ادامه داد: عاشقانههای کافیشاپها در آثاری دیده میشود که با عنوان ترانه برای بررسی به شورای شعر و ترانه میآید. بیشتر شرکتهای تولیدکننده موسیقی برای دریافت مجوز این دست از ترانهها به دفتر صادرکننده مجوز فشار میآورند. دفتر صادرکننده مجوز هم برای اینکه هر روز با صف طولانی کسانی که به نگرفتن مجوز انتشار ترانههایشان اعتراض دارند روبهرو نشود، به این آثار مجوز میدهند و با وجود نداشتن وزن و قافیه، غلطهای املایی و نگارشی میگویند ایرادی ندارد، فعلا تصویب کنیم. اسرافیلی بیان کرد: متاسفانه هم ترانهسرایی که ترانههای پر از غلطهای املایی و نگارشی را به شورای شعر و ترانه وزارت ارشاد ارسال میکند شاعرانگی ندارد که بتواند شاعرانگی را در اثرش بیاورد، هم آهنگسازی که ملودیش را میسازد. اداره اعطای مجوز هم برای افزایش بازدهی کاریش مجوز انتشار این ترانهها را صادر میکند. وگرنه باید ۹۵درصد ترانهها رد بشود. به عبارتی تعهد و دلمشغولی در ترانهسرا امروز برای خلق اثر ارزشمند و گره خورده با ادب فارسی دیگر وجود ندارد و موسسه تولیدکننده آثار موسیقی و بخشی که باید در زمینه اعطای مجوز به موسیقی دقیق باشد، جوابگوی این آثار نیست.
تیتر خبرها