به بهانه پخش «پس از باران» از آی فیلم انگلیسی
قصه دلتنگیها
ادامه از صفحه 5
رفت و برگشتهای حساب شده از زمان حال به گذشته و برعكس، ساختار معماگونه، برقراری حس تعلیق و رو كردن یك برگ برنده در هر قسمت برای مخاطب، پس از باران را از گزند یكنواختی و ملالت در قسمتهای میانی كه گریبان اكثر مجموعههای نمایشی ایرانی را میگیرد، ایمن کرده و بیننده را مشتاق و كنجكاو پای تلویزیون میخكوب میكند و همراهش میسازد تا سكانسهای پایانی سریال.
قرار گرفتن سریالی ماندگار در جدول پخش كانال انگلیسی شبكه آیفیلم با جامعه هدف مخاطبان انگلیسیزبان فرامرزی، یك انتخاب هوشمندانه و از روی حساب و كتاب است. اگر قرار بر این است كه مخاطب انگلیسیزبان غیرایرانی شاهد آثار نمایشی ایرانی باشد، پس چه بهتر به تماشای سریالهایی از این نوع بنشیند كه کم و بیش تمام مولفههای نمایشی را یكجا با خود دارند و در زمره مجموعههای ماندگار و شاخص ردهبندی میشوند.