عنوان‌های نژادی؛ از چین تا روسیه

عنوان‌های نژادی؛ از چین تا روسیه

میثم امیری استاد دانشگاه


  کلمه جنگ سرد قدیم را چرچیل در آمریکا وضع کرد، ترومن تئوریزه کرد؛ دنیا باید یکی از این دو شیوه را انتخاب کند: سرمایه‌داری یا کمونیسم؟
جنگ سرد جدید پس از انهدام برج‌های دوقلو در نیویورک پا گرفت. بوش پسر حوصله واژه‌سازی‌های مدرن را نداشت: یا با ما هستید با بر ما؟ او داشت جمله‌ای را از قول انجیل‌ها می‌گفت؛‌ هر که با من نیست، ضد من است. گویی داشت دستور حمله یک جنگ صلیبی را صادر می‌کرد.
از آغاز کرونا، جنگی دیگر پا گرفت؛‌ جنگی در اتاق خبر رسانه‌ها. رئیس نژاد‌پرست آمریکایی از «ویروس چینی» برای کرونا استفاده کرد تا سیاست‌های نژادی فاشیست‌ها را به یاد ما بیاورد. نسبت دادن امور منفی به یک قوم یا نژاد بزرگ؛ عقل سلیم نمی‌پذیرد ولی رسانه‌ها به آن بال و پر می‌دهند.
این تکلم نژادی «قمارباز 1» مسبوق به سابقه است و در خود ایالات متحده برای او کم دردسر درست نکرده. با این همه عبارت نژادپرستانه قمارباز، خوش‌آمد رسانه‌های همسو شد. حتی برخی از رسانه‌های ایرانی از این عنوان مجعول استفاده می‌کنند؛ حتی آنهایی که می‌گویند ضد آمریکا هستند.  
اما ترامپ پاس داد تا نبرد رسانه‌ای همه‌جانبه‌ای ادامه یابد و عنوان‌سازی‌ها رنگ و بوی دیگری به خود بگیرد؛ مورد «واکسن روسی». این نام‌گذاری از ویروس چینی هوشمندانه‌تر است؛ گویی ما در ادامه دو نوع واکسن خواهیم داشت: «واکسن کرونا» و «واکسن روسی کرونا»؛ البته اگر نژادهای دیگر در عنوان‌ها وارد نشود.
 اما ماجرای این واکسن چیست؟
پوتین دیروز مقابل دوربین نشست. پرچم‌های ملی در پس‌زمینه بودند. به دیده شدن بالید؛ گفت به کسانی که دارند او را می‌بینند سلام می‌کند به اعضای کابینه‌اش که هم‌زمان جلوی دوربین نشسته‌اند و تصویرشان دارد پخش می‌شود. از روی نوشته و مسلط خواند. او گفت واکسن کرونا آماده شده است. از وزیر بهداشت خواست تا بیشتر به مردم توضیح بدهد. وزیر بهداشت میخائیل موراشکو گزارش داد.
بعدش پوتین جمله‌ای کلیدی گفت. ترجمه انگلیسی جمله پوتین در کرملین آمده است:
 I know this very well, too, because one of my daughters has got this vaccination.
دخترم واکسن را دریافت کرده است.
او از ماضی نقلی استفاده کرده است: کنش اتفاق افتاده ولی مدت زیادی از آن نگذشته و اثر آن کنش باقی است. گویا این‌بار، پوتین داو بسته است.
اما بلندگوهای فارسی‌زبان آمریکا منتظر «قمارباز» نماندند. آنها تیتر کردند: «واکسن روسی ثبت شد» یا دیگری که تب تندتری داشته نوشته است: «واکسن کرونای روسی به ایران می‌رسد؟» گویی می‌خواست با یک تیر دو نشان بزند؛ هم ایران هم روسیه. آیا روس‌ها علیه‌السلام هستند؟ قطعا آنها هم به جنگ روانی نظر دارند. روس‌ها نام واکسن را «اسپوتنیک» گذاشته‌اند.
اسپوتنیک 1 اولین ماهواره‌ای است که از سمت زمین به هوا به سال 1957 پرتاب شده است.
نامگذاری روس‌ها نشان می‌دهد هیچ کس بدش نمی‌آید اشاره کند جنگ کرونایی از جنس همان جنگ‌های رسانه‌ای و سرد است که از هشت دهه پیش تا الان در جریان است. هر بار بر سر ماجرایی و با ادبیاتی جدید.
سازمان بهداشت جهانی دوشنبه‌ها و پنجشنبه‌ها کنفرانس خبری برگزار می‌کند. اما رسانه‌ها و سیاستمدارها منتظر آن کنفرانس نمانده‌اند. رئیس‌جمهوری فیلیپین گفته حاضر است تا واکسن را  روی او آزمایش کنند. او گفته است: به روسیه اعتماد دارد. صادقانه گفته است؛ بحث همه رسانه‌ها و پژوهشگران همین است: اعتماد داشتن یا اعتماد نداشتن. روشن است در این مدت کوتاه هیچ پژوهشگری نمی‌تواند درباره عملکرد درست یا نادرست این واکسن اظهار‌نظر کند. عقل حکم می‌کند: «باید منتظر ماند. باید دید پژوهشگران و مراکز علمی و همه‌گیرشناسی چه خواهند گفت.» ولی رسانه «وقت» ندارد و منتظر پژوهش یا عقل سلیم نمی‌ماند. به حساب «روسی بودن» تحقیقات آن را زیر سؤال می‌برند. ولی اسپوتنیک  ۱ هم روسی بود و با موفقیت پرتاب شد؛ روس‌ها پیشینه علمی قوی دارند.
تحقیقات روسها در مرکز پزشکی تحت نظر وزارت دفاع روسیه به سامان رسیده است. آنها گفته‌اند جهان می‌تواند سال نوی میلادی را با این واکسن شروع کند؛ دعاهای مربوط به آغاز سال نو همراه با واکسن در روسیه دیده خواهد شد؟ نباید عجله کرد. زمان داور خوبی است.
راستی روسیه در ادبیات داستانی هم بسیار قدرتمند و الگوست. پوتین هم با داستان ماجرا را توضیح داده است. او پس از این که گفت دخترش واکسن را دریافت کرده است، چنین ادامه داد:
After the first shot, she had a fever of 38 degrees,
پس از اولین «شات»، تب دختر به 38 رسیده است،
 but the next day it went down to just over 37, and that was it.
ولی روز بعد این عدد به ۳۷ تنزل یافت و همه‌اش همین بود.
After the second shot, her temperature went up a little,
پس از دومین «شات»، تب او اندکی بالا رفت،
but then came down again.
ولی بعدش پایین آمد.
 She feels well, and the titres are high.
او احساس خوبی دارد و غلظت آنتی‌بادی‌ها بالاست.


1- اسمی که حاج قاسم روی ترامپ گذاشت؛ دقیق‌ترین عنوان. گویی ترامپ می‌خواهد هر لحظه با خردگریزی آگاهانه بر سر آینده خود قمار کند.