به دوبله بازخواهم گشت

به دوبله بازخواهم گشت

نصرا... مدقالچی، دوبلور مطرح کشورمان که بیش از یک ماه قبل تحت عمل جراحی قلب باز قرار گرفته‌بود، اکنون می‌گوید: «به لطف خداوند نسبت به قبل خیلی بهترم و همچنان دوره نقاهتم را می‌گذرانم تا بهبود کامل به دست بیاورم.»

این صدای ماندگار دوبله در گفت‌وگوی کوتاهی حال این روزهایش را مساعد توصیف کرد و گفت: حدود ۴۰ روز از عمل جراحی قلبم می‌گذرد و خداراشکر نسبت به گذشته خیلی بهترم. این روزها بیشتر در منزل کتاب می‌خوانم. گاهی اوقات هم برخی دوستان لطف می‌کنند و به دیدنم می‌آیند اما به دلیل این‌که ممنوع الملاقات هستم، همه دوستان نمی‌توانند به دیدنم بیایند اما واقعا به من محبت دارند و من از همه تشکر می‌کنم.
مدقالچی توضیح داد: به دلیل سرماخوردگی‌های فصلی و ویروس آنفلوآنزا، پزشکم تاکید فراوان کرده که خیلی مراقب باشم و ترجیحا ملاقاتی نداشته باشم تا ان‌شاءا... بتوانم سلامتم را به دست بیاورم. 
این هنرمند درباره بازگشتش به عرصه دوبله و ادامه کار هم عنوان کرد: فعلا دوران نقاهتم را می‌گذرانم. به امید خدا اگر به آن درجه از بهبود برسم که بتوانم کار کنم، حتما به دوبله بازخواهم گشت. به امید و یاری خداوند این روزها سپری می‌شود.
مدقالچی از قدیمی‌ترین گویندگان کشورمان در حوزه دوبله متولد ۷مهر۱۳۲۳ تبریز است. از جمله آثار شاخص او می‌توان به گویندگی به جای مایکل آنکارا در نقش ابوسفیان در فیلم «محمد رسول‌ا...» و دکلمه به یاد ماندنی کارتون «آن شرلی» اشاره کرد.